None Traduction en Français / French translation

Envy*

Well-Known Member
Apr 10, 2022
1,067
1,234
En fait, comme je le disais plus haut, c'est un procès contre les jeux HTML en continu. Mais si tu ne le savais pas, les jeux Ren'Py en 3D que tu fais sont, pour les trois quarts, des violations de copyright. En effet, tu peux trouver sur ce site des assets disponibles en téléchargement illégal.

Par exemple, ce type de personnage :

Donc, si tu veux respecter le copyright, je t'invite à bien te renseigner sur les jeux que tu fait ou que tu soutiens sur Patreon, car tous ces jeux ont un Patreon.

Pour la question des jeux en français ou en anglais, c'est simple : mon premier jeu était disponible dans les deux langues, et aucun francophone n'a fait de retour. Donc, inutile de perdre du temps à proposer les deux langues, c'est aussi simple que ça.
Après les jeux HTML c'est spécial, faut aimer le genre, je sais que pour mon cas je n'accroche pas.
 

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
306
393
Je me suis aussi posé la question avec tous les jeux HTLM que je vois utiliser de vraies personnes, faut croire que c'est libre de droit mdr.
Donc, si tu n'aimes pas, tu te demandes si c'est protégé par le droit d'auteur, mais si tu aimes, tu ne te poses pas la question. C'est ça que tu voulais dire ?
 

Gwedelino

Well-Known Member
Game Developer
Sep 4, 2017
1,041
2,143
Je me suis aussi posé la question avec tous les jeux HTLM que je vois utiliser de vraies personnes, faut croire que c'est libre de droit mdr. Sinon une autre question, c'est quoi le soucis des dev' francophones pour ne pas mettre leurs jeux dans leur langue maternelle ? Genre nous, public francophone, ne sommes pas assez bien pour leurs jeux ? :unsure:
Je dirais que c'est beaucoup d'effort pour peu de résultat. Cela me prends par exemple 10 jours en moyenne pour traduire chacune de mes mises à jour en français et ce sont dix jours qui ne sont pas utilisés pour travailler sur d'autres aspects du jeu.

La plupart des devs vont donc traduire leurs jeux uniquement s'ils estiment que cela peut être rentable.

Pour la plupart des jeux qui fonctionnent via un système de financement participatif par Patreon/Subscribestar ainsi que des ventes occasionnelles sur Itch, l'audience française ne représente pas grand chose, d'autant plus qu'une partie de l'audience française n'à aucun soucis pour jouer à des jeux uniquement en anglais.

J'ai souvent entendu dire que l'audience française c'est 10% au maximum. Je ne peux attester de la validité de cette estimation mais dans mon cas c'est plutôt 5% actuellement.

C'est beaucoup plus intéressant de faire une traduction française si le jeu est mis sur Steam, car la plate-forme est tellement énorme, que l'audience française représente une manne très intéressante, mais bon, une bonne partie des jeux 18 + ne sont aujourd'hui pas mis sur Steam.
 

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
306
393
De plus pour les jeux en HTML, il est courant pour les Français d'utiliser la fonction 'traduire cette page' sur leur navigateur, mais les Américains sont généralement opposés à toute forme de traduction. Et pour finir, sur F95, il est stipulé que les jeux ne sont acceptés que s'il existe une version en anglais.
 

Envy*

Well-Known Member
Apr 10, 2022
1,067
1,234
Donc, si tu n'aimes pas, tu te demandes si c'est protégé par le droit d'auteur, mais si tu aimes, tu ne te poses pas la question. C'est ça que tu voulais dire ?
Ah non pas du tout, même si j'avais aimé ce genre là, je me serais sans doute posé quand même la question.


Je dirais que c'est beaucoup d'effort pour peu de résultat. Cela me prends par exemple 10 jours en moyenne pour traduire chacune de mes mises à jour en français et ce sont dix jours qui ne sont pas utilisés pour travailler sur d'autres aspects du jeu.

La plupart des devs vont donc traduire leurs jeux uniquement s'ils estiment que cela peut être rentable.

Pour la plupart des jeux qui fonctionnent via un système de financement participatif par Patreon/Subscribestar ainsi que des ventes occasionnelles sur Itch, l'audience française ne représente pas grand chose, d'autant plus qu'une partie de l'audience française n'à aucun soucis pour jouer à des jeux uniquement en anglais.

J'ai souvent entendu dire que l'audience française c'est 10% au maximum. Je ne peux attester de la validité de cette estimation mais dans mon cas c'est plutôt 5% actuellement.

C'est beaucoup plus intéressant de faire une traduction française si le jeu est mis sur Steam, car la plate-forme est tellement énorme, que l'audience française représente une manne très intéressante, mais bon, une bonne partie des jeux 18 + ne sont aujourd'hui pas mis sur Steam.
Donc la minorité ai obligé de subir la majorité francophone bilingue juste parce qu'ils ne se montrent pas (ils sont timides et sont intimidés par nos homologues américains sur le fofo), triste quand même.

Bon vous avez entendu les amis, peaufiner votre anglais ! 1725568180460.gif
 
  • Haha
Reactions: shadow_steve3395

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
306
393
Mais une chose me chagrine : vous pensez tous que les jeux Ren'Py sont faits par des designers 3D ? Vous ne vous êtes jamais demandé pourquoi certains jeux se ressemblent ou ont la même cuisine, la même chambre, ou encore des personnages qui se ressemblent ? Vous ne vous êtes jamais dit que ces images avaient un copyright ? C'est un peu hypocrite de se poser la question pour une star du porno et pas pour le graphiste d'une œuvre 3D.
 

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
306
393
Concernant les droits, la question a été répondue 9 messages au-dessus du tien sur la même page, et j'y ai répondu une page avant, ce que tu as lu puisque tu as cité un message de cette page.
Donc, tu n'as fait qu'enfoncer une porte ouverte, probablement pour le plaisir. C'est pourquoi je réponds sur la défensive, sans chercher à être agressif.
Cela dit, c'est bien, car cela nous a permis de clarifier la question des droits à l'image pour les visuels 3D. Ainsi, le porno réel et la 3D sont à égalité : peu importe vos préférences, les droits sont les droits. Il faudrait arrêter de jouer à des jeux 3D piratés.
 

hy!

Member
Apr 11, 2022
263
353
Par exemple, ce type de personnage :
En fait non car Daz par exemple se définie comme un "character creator" donc avec une liste de créateur qui vendent ou distribuent leurs créations de leurs propres volonté, donc dans ce cas ni daz, ni l'acheteur n'est dans l'illégalité c'est au créateur d'assumer ses responsabilisées, il faut d'ailleurs signaler que sur Daz+ il y a Daz-Originals qui publies dessus, donc ça appartient à la même holding, mais c'est deux boites différentes, et même dans le cas de "l'art 3D" il faut prouver qu'il y a atteinte à l'image d'une personne réelle et tu peux encore t'en sortir en signalant que toutes ressemblances avec une personnes réelle n'est que purement fortuite, ensuite dans le cas d'une vente légale d'une image ou d'un contenu tu entres non dans l'illégalité mais dans une zone grise pour qu'il y ai illégalité dans son utilisation (privé ou publique, gratuite ou avec rémunération) c'est très, très très complexe et si il n'y as pas un signalement explicite de refus d'utilisation pour toute autres fonctions que l'usage privé, c'est cuit l'acheteur peut en faire ce qu'il veux dans le cadre d'un achat légal.
 

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
306
393
??? Tu essaies de t'accrocher aux branches ?

C'était un exemple parmi des milliers d'autres sites et créateurs, etc.

Les licences ne sont pas toujours les mêmes. Voici la liste juste pour Daz :

Ne pense pas que je t'agresse, mais cette manière de vouloir avoir raison sur un sujet aussi complexe me laisse perplexe.

Je n'ai jamais vu de licence indiquant "non exclusive et non transférable" qui soit légalement disponible en téléchargement libre, et encore moins réutilisable sans payer les droits de licence.

À ce niveau de discussion, je pense sincèrement que c'est de la mauvaise foi, comme quoi ta première question n'était pas une simple question... Je n'ai plus envie de discuter de ça. Je répondrai à ce sujet quand tu pourras me prouver que tout ce que tu fais sur F95 est légal, c'est-à-dire jamais.
 
Last edited:
  • Sad
Reactions: hy!
Aug 22, 2023
158
222
Je dirais que c'est beaucoup d'effort pour peu de résultat. Cela me prends par exemple 10 jours en moyenne pour traduire chacune de mes mises à jour en français et ce sont dix jours qui ne sont pas utilisés pour travailler sur d'autres aspects du jeu.
Bonjour,

Je voulais juste avoir un détail concernant cette information. (Purement informatif).

Lorsque tu écris ton histoire, l'écris-tu directement en anglais ou bien tu l'écris en français pour la traduire en Anglais après ?
Je pose la question car je connais un dev qui l'écris en français et la traduit après pour son codeur (il ne s'occupe pas du code). Dans ce cas là le travail effectuée en Français n'est pas du temps perdu ?
 

hy!

Member
Apr 11, 2022
263
353
??? Tu essaies de t'accrocher aux branches ?

C'était un exemple parmi des milliers d'autres sites et créateurs, etc.

Les licences ne sont pas toujours les mêmes. Voici la liste juste pour Daz :
Même pas, et je n'arrête pas de dire que c'est une zone grise !

Un contrat ou une cession (vente) de Licence est une alliance qui implique le vendeur d’un droit d’utilisation et de l'utilisation d'une propriété intellectuelle avec un preneur de licence (un acheteur, qui concerne aussi la cession d'une partie des droits de propriété intellectuelle, ce qui peux aussi prendre la forme d'un brevet intellectuel) d’une façon déterminée par un accord, un contrat accepté des deux parties lors de la cession (vente). , de dessin, modèle, savoir faire, technique afin d’établir principalement les droits du propriétaire vis-à-vis du contractant dans son utilisation, industrielle, commerciale ou experte.

En règle générale, le preneur de la licence paie une somme au départ. À cela s’ajoutent normalement des redevances (ou royalties et non-obligatoire contrairement à ce que certains disent), Il y a également des entreprises qui font des accords de licence mutuels et ainsi elles peuvent se contenter de les échanger.

Donc pour résumer dans ce cas ce qui compte vraiment c'est que l'utilisateur de l'image (le créateur du VN) n'est pas en faute dans CE CAS PRECIS de Daz, mais oui c'est comme tout dans la vie, c'est une question de source, si elle est légale la faute ne revient pas au contractant mais au contracteur initial de l'œuvre.
Par exemple tu as une boutique de fringue, et tu achètes sciemment des marques de contrebande, tu es en faute, et, ta boutique peux être fermé légalement, MAIS si tu achètes auprès d'un revendeur, d'un grossiste, et que c'est lui qui vend de la contrebande sans te le signaler, en te disant que c'est des originaux, des vrais Adidas, Nike etc. là tu peux te considérer comme victime ! C'est une question de source de connaissance de la source, ET SURTOUT d'obligation de recherche de connaissance de la source pas d'utilisation je le répète car visiblement je n'ais pas été très clair avant.
 
  • Like
Reactions: shadow_steve3395

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
306
393
Honnêtement, je ne vois pas où tu trouves une zone grise.

Je te dis que tu trouves sur ce site des assets 3D sous licence en téléchargement gratuit, et tu me dis que c'est au créateur du VN de vérifier ses sources.

Mais il s'en fiche, il fait son jeu et le met sur Patreon, et toi, tu t'en fiches aussi, tu le télécharges.

Tout ce que je dis, c'est que c'est hypocrite de dire que personne n'est lésé dans le 3D, mais que dans le vrai porno, si. Ça n'a pas de sens.
 

Gwedelino

Well-Known Member
Game Developer
Sep 4, 2017
1,041
2,143
Bonjour,

Je voulais juste avoir un détail concernant cette information. (Purement informatif).

Lorsque tu écris ton histoire, l'écris-tu directement en anglais ou bien tu l'écris en français pour la traduire en Anglais après ?
Je pose la question car je connais un dev qui l'écris en français et la traduit après pour son codeur (il ne s'occupe pas du code). Dans ce cas là le travail effectuée en Français n'est pas du temps perdu ?
En théorie ça pourrait marcher si le premier jet était systématiquement parfait mais ce n'est jamais le cas pour moi.

Ma routine est la suivante :

1) Je pose chaque phrase en français

2) Je traduis en anglais en utilisant chat GPT

3) Je vérifie le rendu obtenu, corrige tout ce qui ne "sonne" pas naturel, et je reprend certaines tournures de phrases

4) Je teste le script en jeu avec tous les visuels pour faire une relecture "en situation réelle." À ce moment là, je rajoute parfois des phrases, j'en supprime d'autres et j'en modifie certaines

5) Je transmets à mon relecteur

6) Je corrige toutes les erreurs signalées par mon relecteur

Entre l'étape 1 et l'étape 6, 95% du texte à été modifié, donc reprendre les phrases initiales en français ne me ferait pas gagner de temps, car je devrais de toute façon quasiment toutes les reprendre à la main.

Je préfère donc demander à chat GPT de me traduire la version anglaise en français en me formatant le texte dans un rendu similaire à mon fichier de traduction, puis je reprends chaque phrase une par une.
 

DavyCroquette

Member
Game Developer
Feb 17, 2022
309
839
Je préfère donc demander à chat GPT de me traduire la version anglaise en français en me formatant le texte dans un rendu similaire à mon fichier de traduction, puis je reprends chaque phrase une par une.
Hello, pourrais-tu partager la requête pour faire ça ? Quand je veux traduire en masse, chat GTP me met toujours tout en bordel. Je suis obligé de me taper ligne par ligne :/
 

Gwedelino

Well-Known Member
Game Developer
Sep 4, 2017
1,041
2,143
Je comprends rien à votre débat sur le copyright. Je suis allé consulté le server des devs, et apparemment pour Daz3D:

- Le développeur achète les assets sur la boutique Daz3D.

- Il vérifie que ce qu'il achète n'est pas lié à une licence lui interdisant toute utilisation commerciale (quasiment aucun assets ne dispose de ce genre de licence sur la boutique).

- Il fait ses rendus via DAZ3D et les insère dans son jeu.

- C'est bon, pas de problème de copyright.

Je pense que le problème pourrait se manifester si les devs utilisaient directement l'assets dans le jeu qu'ils monétisent, mais aucun dev ne fait ça.

Ce qui est présent dans les fichiers du jeu c'est uniquement un screenshot sur lequel l'assets est visible.
 
Aug 28, 2021
160
137
Mais une chose me chagrine : vous pensez tous que les jeux Ren'Py sont faits par des designers 3D ? Vous ne vous êtes jamais demandé pourquoi certains jeux se ressemblent ou ont la même cuisine, la même chambre, ou encore des personnages qui se ressemblent ? Vous ne vous êtes jamais dit que ces images avaient un copyright ? C'est un peu hypocrite de se poser la question pour une star du porno et pas pour le graphiste d'une œuvre 3D.
Il y a une grande différence entre les deux situations.

Premier cas, on ne sait pas si un développeur à lâcher 50 balles sur le même modèle que les autres et s'est contenté de l'utiliser tel quel, ou presque, dans son jeu ou s'il a piraté le modèle puis l'a utilisé tel quel.

On pourrait arguer sur l'honnêteté de faire un asset-flip avec des assets légaux mais, en soi, la présence de modèles identiques, n'est pas un indicateur d'atteinte aux droits d'auteurs. Moralement, c'est condamnable mais c'est parfaitement légal.

Second cas, on sait que les images ont été produites par d'autres que le développeur et que ces producteurs ne cherchent pas à faire du profit par la cession de droits sur les dites images.

Dans le 1er cas, on peut présumer de la légalité des choses, dans le second, on peut les constater.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 
  • Love
Reactions: hy!

Envy*

Well-Known Member
Apr 10, 2022
1,067
1,234
Concernant les droits, la question a été répondue 9 messages au-dessus du tien sur la même page, et j'y ai répondu une page avant, ce que tu as lu puisque tu as cité un message de cette page.
Donc, tu n'as fait qu'enfoncer une porte ouverte, probablement pour le plaisir. C'est pourquoi je réponds sur la défensive, sans chercher à être agressif.
Cela dit, c'est bien, car cela nous a permis de clarifier la question des droits à l'image pour les visuels 3D. Ainsi, le porno réel et la 3D sont à égalité : peu importe vos préférences, les droits sont les droits. Il faudrait arrêter de jouer à des jeux 3D piratés.
"Pour le plaisir", tu sais j'ai pas que ça à faire de venir sur un forum pour troller des gens. Comme j'ai dis, tu es trop sur la défensive et ça, si tu souhaite être développeur d'un produit, c'est pas une attitude à avoir car plus tu agira ainsi plus les gens te fuiront et blacklisteront toutes tes créations.

Là par contre c'était une critique.
 

a_furbyz

Member
Game Developer
Jun 14, 2020
306
393
Hello, pourrais-tu partager la requête pour faire ça ? Quand je veux traduire en masse, chat GTP me met toujours tout en bordel. Je suis obligé de me taper ligne par ligne :/
Personnellement, si je demande à ChatGPT de traduire, il me dit que j'enfreins les conditions d'utilisation. Il n'aime pas trop les contextes tendancieux et les mots à connotation sexuelle. :ROFLMAO: